1. Déach caé ta
bio!
Jeeagh quoi ta bio!
Look who's here!
(Look who's alive.)
2. An duine-fhéin, Dannie Cain!
Yn dooinney-hene, Dannie Cain!
The man himself, Dannie Cain!
3, ‘S'fada an uair ‘s chonnaic mi thus’.
S'foddey neayr's honnick mee uss.
It's a long time
since I saw thee
4. C’réad t’
thú thus’ déanamh anns Purt le Moirrey?
C'red fou uss jannoo ayns Purt le Moirrey?
What are you doing
in Port St. Mary?
5. Ta mis’ ec an iastach i mbliana.
Ta mish ec yn eeastagh mleeaney.
I am at the fishing
this year.
6. Bha sinn ‘g obrach 'muigh den Cholú 'réir.
Va shin gobbragh mooie jeh'n Cholloo riyr.
We were working out
off the Calf last night.
7. Thainc sinn
‘steach anns a’ phurt múis sé air a’
chlag móra diúgh.
Haink shin stiagh ayns y phurt mysh shey er y chlag moghrey jiu.
We came into the
harbour about six o'clock this
morning.
8. Bheil mona bátan-iastaigh 'g obrach?
Vel monney baatyn-eeastee gobbragh?
Are there many
fishing boats working?
Cha nel agh queig baatyn Manninagh.
There are only five
Manx boats.
10. Robh mona scadán
aiú? Cha robh.
Row monney skeddan eu? Cha row.
Had you much herring? No.
11. ‘S' goann ta'n
scadán ec a’ tráth t'ann.
S'goan ta'n skeddan ec y traa t'ayn.
The herrings are
scarce at present.
12. Nach robh
lán-east' ann 'réir?
Nagh row lane-eayst ayn riyr?
Wasn't there a full
moon last night?
13. Bha, sein an
ábhar nach d'fhuair sin bheag!
Va, shen yn oyr nagh dooar shin veg!
Yes. that's the
reason we got nothing.
14. dTéid siú
‘mach ‘ríst feastar diúgh?
Jed shiu magh reesht fastyr jiu?
Will you go out
again this evening?
15. Cha dtéid, nach
n-í Dia Sathairn t'ann?
Cha jed, nagh nee Jesarn t'ayn?
No, isn't it
Saturday?
16. As bidh lá na
mháireach Dia Domhnaigh.
As bee laa ny vairagh Jydoonee.
And tomorrow will be
Sunday.
17. Cha deach riamh
Manannach dúthaí gus obair
air a’ Domhnacht
Cha jagh rieau Manninagh dooie gys obbyr er y Ghoonaght
No true Manxman ever
went to work on the Sabbath.
18. Bheil siú
cearaéil*
gol taigh da chur siolladh orru?
Vel shiu kiarail goll thie dy chur shilley orroo?
Do you intend going
home to put a sight on them?
19. Chan eil, ma
bhidheas uile da maith, bímiod anns
Rhumsaa sa tseachtain seo
tíot.
Cha nel, my vees ooilley dy mie, beemayd ayns Rhumsaa 'sy chiaehtin shoh cheet.
No. if all is well.
we shall be shall in Ramsey this
coming week.
20. Mannach bheil
thú gul taigh eist, trobhad as gabh
dinnéar mairinn 'máireach.
Mannagh vel oo goll thie eisht, trooid as gow jinnair marin mairagh.
If you're not going
home then, come and have dinner
with us tomorrow.
21. Ním go robh e
maith mór aiú.
Nee'm. gur eh mie mooar eu.
I will, thank you
very much.