Saturday 7 September 2013

Lesson 7

ÉIST LEIS ANSEO

I. Cré'n uair t’e, Rob? (cré'n tráth  t’e?)
Cre'n oor te, Rob? (cre'n traa
te?)
What time is it Robert?

2. Te bunús hocht air a’ chlag.
Te bunnys hoght er y chlag.
It's nearly eight o'clock.

3. Nach bheil Juan dúist fóst?
Nagh vel Juan dooisht foast?
Isn't John awake yet?

4. Chan eil. t’e cadla trom.
Cha nel. t'eh cadley trome.
No, he's fast asleep.

5. Te lán tráth bh'e air-chois.
Te lane traa v'eh er-chosh.
It's quite time he was afoot.

6. Bha e ro anmach gol da laighe.
V'eh ro anmagh goll dy lhie.
He was too late going to bed.

7. Imigh as inis da t’e g fhás anmach.
Immee as insh da te gaase anmagh.
Go and tell him it's getting late,

8. Déan soir[1], Juan, Nach bheil thú gol du-s a’ mhargadh diúgh?
Jean siyr, Yuan, nagh vel oo goll dys y vargey jiu?
Make haste, John, aren't you going to the fair (market) today?

9. Dy dearbh ta, jean thú fuireacht rium?
Dy jarroo ta, jean oo fuirraght rhym?
Indeed yes, will you wait for me?

10. Maith da leór, ach ná bidh fada.
Mie dy liooar, agh ny bee foddey.
Good enough, but don't be long.

11. Chí’m thú air a’ drochad ris an abhainn.
Hee'm oo er y droghad rish yn awin.
l'll see thee on the bridge by the river.

12. Bh’e lurg naoi air a’ chlag tráth ráinig Juan a’ drochad.
Ve lurg nuy er y chag tra raink Juan y droghad.
 It was after nine o'clock when John reached the bridge.

13. Ta thú thus’ litéarach eaglach, Jhuan boy.
T'ou uss litcheragh agglagh, Yuan bhoy.
Thou art awful lazy, John boy.

14. cré sein bha mo mhairí cleachta ’g rádh?
cre shen va my warree cliaghtey gra?
What was that my grandmother used to say?

15 . "Litéarach gol da laighe, Litéarach ‘g éirí suas, as .. Litéarach goll dus a’ Cheill Dia Domhnaigh"
 "Litcheragh goll dy Ihie, " Litcheragh girree seose, as .. Litcheragh goll dys y Cheeill Jydoonee."
"Lazy to bed, lazy getting up and lazy going to Church on Sunday."

16. Cha lias dhuit deanamh froais, Rob.
Cha lias dhyt jannoo froaish, Rob.
Thou needn't brag Robert.

17. Cha robh thus’ ro-ghasta dé!
Cha row uss ro ghastey jea!
You were not too lively yesterday!

18. As cha robh thus’ air-chois rois deich air y chlag arú-a-dé!
cha row uss er-chosh roish .i eih er y chlag arroo-y-jea!
And you weren't up before ten o'clock the day before yesterday!

19. Ná lig dúinn tuitim-magh cinndeach ris.
Ny lhig dooin tuittym-magh kyndagh rish.
 Let's not fall out about it (because of it).

20. O n’abair focal. Ta sinn réidh ris.
N'abbyr fockle. ta shin rey rish.
Don't mention it, it's finished with. (we are done with it.)


[1] Níl mé cinnte faoin cheann seo.